You are viewing the version of bio from Nov. 27, 2012, 10:48 a.m. (moderator approved).
Revert to this revision Go to current record
Name
Bowen Bungaree
Also known as:
  • Boin
  • Bowen Toura (Toura meaning Mosquito)
  • Black Bowen
Gender
Male
Roles
  • Artist (Draughtsman)
Other Occupation
  • Fisherman, sailor, interpreter, guide, go-between and tracker
Birth date
c.1804
Birth place
Unknown
Birth note
birthdate is c.1804
Death date
1853
Death place
Sydney, NSW
Burial place
Unknown
Residence
  • 1804 - 1853 Broken Bay, Hunter River area, Sydney, NSW
Indigenous Australian
 
Heritage Country
  • Broken Bay and Newcastle regions of NSW
Indigenous Language Groups
  • Garigal
  • Awabagal
Languages
  • English
Initial Record Data Source
  • Storylines Project, COFA, UNSW
Copyright
  • State Records of NSW

Difference between this version and previous

Field This Version Previous Version
References [<ExternalResource: 'Smith, Keith Vincent'.>, <ExternalResource: 'Birth Notices', Registrar General, Sydney, NSW, 'Aboriginal - Theela - Father Bowen - Mother Maria.' Births, V18301399 128/1830, 'Aboriginal Mark - Father Bowen Bungaree - Mother Maria.' Births, 125/1832-.>, <ExternalResource: Jennings, Guy (1991), 'My Holiday and other early travels from Manly to Palm Beach 1861', Newport Beach: Aramo Pty. Ltd., Guy Jennings was compiler of above publication (Sydney Mail quotation pg 53-41861 quotation) De Boos in Jennings (op.cit) 1991:55.>, <ExternalResource: Smith, Keith Vincent (1992), 'King Bungaree', Kangaroo Press, 'Skirmish over a hat' 1992:31-34.>, <ExternalResource: Oxley, John (1823), 'Port Jackson to Port Curtis, October-November 1823', Field Book 202, MS C257, Mitchell Library.>, <ExternalResource: Threlkeld, L E Reverend (1834), 'An Australian Grammer', An Australian Grammer. "of the language, as spoken by the Aborigines, in the vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, &c. New south Wales." Sydney 1834:86.>, <ExternalResource: King, Philip Gidley (1790), 'A very correct Vocabulary', Journal, 9 April 1790:399.40. MS C115, Mitchell Library. Reproduced in Eora: A Sydney Vocabulary, State Library of NSW, 2006.>, <ExternalResource: 'Royal Society Papers 9/37', Dixson Library, State Library of New South Wales, Sydney, NSW.>, <ExternalResource: (14 February 1831), Launceston Advocate.>, <ExternalResource: Secretary, Colonial (1834), 'Return of Aborignal Natives (Blanket Lists)', State Records NSW.>, <ExternalResource: Waterman, J C (1923), 'Journal of the Royal Australian Historical Society (JRAHS)', Journal of the Royal Australian Historical Society, Vol. VIII, p.259.>, <ExternalResource: Anderson, Maybanke (1920), 'The Story of Pittwater', Journal of the Royal Australian Historical Society, Vol VI Part IV.>] [<ExternalResource: 'Smith, Keith Vincent'.>, <ExternalResource: 'Birth Notices', Registrar General, Sydney, NSW, 'Aboriginal - Theela - Father Bowen - Mother Maria.' Births, V18301399 128/1830, 'Aboriginal Mark - Father Bowen Bungaree - Mother Maria.' Births, 125/1832-.>, <ExternalResource: Jennings, Guy (1991), 'My Holiday and other early travels from Manly to Palm Beach 1861', Newport Beach: Aramo Pty. Ltd., Guy Jennings was compiler of above publication (Sydney Mail quotation pg 53-41861 quotation) De Boos in Jennings (op.cit) 1991:55.>, <ExternalResource: Smith, Keith Vincent (1992), 'King Bungaree', Kangaroo Press, 'Skirmish over a hat' 1992:31-34.>, <ExternalResource: Oxley, John (1823), 'Port Jackson to Port Curtis, October-November 1823', Field Book 202, MS C257, Mitchell Library.>, <ExternalResource: Threlkeld, L E Reverend (1834), 'An Australian Grammer', An Australian Grammer. "of the language, as spoken by the Aborigines, in the vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, &c. New south Wales." Sydney 1834:86.>, <ExternalResource: King, Philip Gidley (1790), 'A very correct Vocabulary', Journal, 9 April 1790:399.40. MS C115, Mitchell Library. Reproduced in Eora: A Sydney Vocabulary, State Library of NSW, 2006.>]